Non ha sbocco sul mare ed è racchiusa tra l’Ucraina e la Romania: la Moldavia è il risultato di più culture ed è sita nell’Europa Orientale. Sembra rimasta ferma nel tempo per alcuni tratti, per questo i turisti si recano a visitarla nonostante non abbia affacci sul mare: proprio per respirare la sua calma e i suoi luoghi privi di affollamento. Gli edifici sono rimasti fermi al 1800 ed è proprio questo l’aspetto elegante della [...]
Tradurre un romanzo è un’operazione che richiede massima accuratezza, e soprattutto che deve essere affidata rigorosamente a dei professionisti che possono vantare una solida esperienza specifica per quanto riguarda questa mansione. Per tradurre un romanzo, infatti, un’ottima conoscenza della lingua non è sufficiente, sono necessarie dunque delle capacità e delle competenze molto più ampie. Il professionista deve anzitutto avere [...]
Terra misteriosa, affascinante, ricca di mistero, forgiata da proverbi lontani e detti antichi, intrisa da una saggezza popolare devota all’eleganza e alla delicatezza: la Cina. Paese mistico, quasi impenetrabile da certi punti di vista, sembra un segreto orientale che agli occidentali è concesso di intravedere e intuire solo in parte. I saluti sono fondamentali, il rispetto reciproco e la stima variano in base alla tipologia di [...]
Quelli del Design e della Moda, non ci sono dubbi, sono due dei settori per i quali il servizio di traduzione da parte di professionisti esperti assume un’importanza molto particolare. Il Design e la Moda sono, in generale, degli ambiti particolarmente floridi ed attivi, i quali non hanno affatto risentito della crisi. Entrambi possono certamente essere inclusi nel più vasto settore del “lussoâ€, un ambito lavorativo ed economico [...]
Stato della Penisola Araba, gli Emirati Arabi Uniti sono famosi in tutto il mondo marittimo, soprattutto per le imprese piratesche che ne hanno determinato le peculiarità . Non solo dal punto di vista delle scorribande marinare sono conosciuti gli Emirati Arabi Uniti ovviamente, ma in generale per una cultura spavalda e basilare, fondata sul narcisismo ma anche sulla riservatezza. Questi aggettivi, che sembrano così lontani e messi [...]
Il servizio di traduzione professionale per aziende farmaceutiche riveste un’importanza davvero notevole, alla luce del particolare ambito lavorativo in cui operano queste realtà . Laddove si parli di farmaci e, in generale, di trattamenti medici, la precisione e l’esattezza di informazione devono essere ovviamente una priorità assoluta, e non c’è alcuno spazio per l’approssimazione; proprio per questa ragione, in questo settore [...]
Scegliere di adottare un bambino, e di affrontare un’adozione internazionale, è un progetto di vita davvero importante per una coppia: si tratta senza dubbio di una scelta lodevole, che mira a dare una casa e una famiglia amorevole a dei bambini che hanno conosciuto soltanto problemi e privazioni. A livello personale, poi, si tratta di iniziare un nuovo percorso di vita, particolarmente delicato in quanto comporta cambiamenti [...]
Il connubio tra i riti pagani dell’area germanica e il fervore cattolico dei Paesi latinizzati, fa dell’Austria una terra pittoresca, ricca di fascino e assolutamente bipolare. La romantica Vienna, conosciuta come una delle più belle città appartenenti alla Repubblica d’Austria, sicuramente ne è un esempio: basti pensare ai suoi dolci valzer e all’architettura severa, alla bellezza del patrimonio artistico e alla precisione dei [...]
Quella di studiare all’estero è una scelta che sta riguardando un numero sempre crescente di giovani italiani, tanto da divenire, assieme ai trasferimenti all’estero per fini di lavoro, un vero e proprio fenomeno socio-demografico. Questa tendenza, probabilmente, non rappresenta un vanto per la nostra nazione, tuttavia studiare all’estero significa senza dubbio vivere un’esperienza estremamente formante ed utile al proprio [...]
Tradurre il proprio Curriculum Vitae in inglese è un’operazione che interessa moltissime persone, assolutamente indispensabile se ci si vuole trasferire all’estero in maniera stabile o temporanea, o semplicemente se si vuole inviare una candidatura ad un’azienda estera. Non solo, tradurre il proprio Curriculum Vitae in inglese ed inviarlo al destinatario in questa lingua così diffusa a livello internazionale può essere un’ottima [...]
La Danimarca è lo stato più piccolo e meridionale della Scandinavia, nonché uno degli unici due stati al mondo la cui capitale si trova su di un’isola anziché nella parte più grande del paese. Dal punto di vista governativo, la Danimarca è una monarchia parlamentare con a capo la Regina Margherita. Sebbene nel corso dei secoli la monarchia danese abbia subito dei cambiamenti – si trattava dapprima di una monarchia assoluta che [...]
Uno dei vantaggi della globalizzazione e dell’apertura delle frontiere per le imprese, è sicuramente quello di aver snellito tutte le procedure burocratiche per l’avvio di rapporti di lavoro con partner internazionali. Nelle innumerevoli occasioni di scambio comprese in queste semplificazioni, sicuramente figurano anche le gare di appalto internazionali. Partecipare ad una gara di appalto in Italia o in un paese che fa parte [...]
Tradurre un testo da una lingua all’altra è un’operazione molto complessa e delicata, per niente automatica o meccanica. Occorre che chi si incarica di trasportare il significato del testo originale nella lingua di arrivo sia in grado di padroneggiarla perfettamente, in modo da conoscere tutte le sfumature di significato che possono assumere le varie parole e riprodurre lo stesso stile e atmosfera generale che l’autore del testo ha [...]
Un altro settore particolare del campo generale delle traduzioni è quello delle traduzioni tecniche: si tratta delle traduzioni di documenti altamente specializzati, spesso appartenenti al settore industriale ma non solo a quello, e che presentano in ogni caso un utilizzo specifico di una precisa terminologia settoriale. È proprio il lessico tecnico a costituire la difficoltà maggiore in questo tipo di traduzioni: la realizzazione di [...]
Il progresso scientifico al giorno d’oggi è costante e inarrestabile e ciò che viene scoperto in una parte del pianeta viene immediatamente divulgato in tutto il resto del mondo. Per poter fare questo, però, è necessario tradurre i testi in questione, perché diventino comprensibili anche per persone che parlano lingue diverse. Da questa esigenza, nasce l’importanza di effettuare traduzioni scientifiche accurate. Studio Forenix da [...]
Le traduzioni mediche fanno parte della più ampia categoria delle traduzioni tecniche e scientifiche, delle quali costituiscono un ramo molto interessante e delicato allo stesso tempo. Per poter tradurre correttamente un testo di argomento medico, infatti, non è sufficiente possedere una completa padronanza delle lingue di partenza e di arrivo: occorre possedere anche una formazione specifica nel settore medico ed aver maturato una buona [...]
Una traduzione letteraria è la trasposizione da una lingua ad un’altra di un testo del settore letterario: non si tratta di una traduzione letterale, anzi, al contrario è quanto ci possa essere di più diverso da questa. Una traduzione letteraria, infatti, è una delle tipologie di traduzione più delicate perché, pur avendo normalmente a che fare con testi di carattere generale, deve rendere perfettamente nella lingua di arrivo ogni [...]
Le traduzioni giuridiche o legali sono delle particolari traduzioni riguardanti, appunto, il campo legale. Il contesto di globalizzazione sempre maggiore nel quale operiamo quotidianamente ed i rapporti sempre più stretti con i soggetti (privati, enti o aziende) di altri paesi rende la richiesta di traduzioni di documenti legali sempre maggiore. Data la loro particolare natura legale, tuttavia, una traduzione giuridica non può essere [...]
La globalizzazione ormai è diventata una realtà con la quale un numero sempre maggiore di aziende si deve confrontare quotidianamente. I rapporti commerciali tra aziende situate in paesi diversi sono stati molto facilitati sia dall’introduzione di nuove normative, sia dai nuovi sistemi di comunicazione, sia da una maggiore mobilità della forza lavoro e, non ultima, da una crescente apertura mentale ai rapporti internazionali. In [...]
STUDIO FORENIX è un’Associazione Professionale di Traduttori che può vantare anni di esperienza in ogni campo della traduzione, incluse le traduzioni asseverate/giurate. Una traduzione si può definire asseverata (o, come viene chiamata più comunemente, giurata) quando il traduttore che l’ha realizzata e che è iscritto all’Albo dei Traduttori presso il Tribunale si reca personalmente presso il funzionario del Tribunale o del [...]
Il nostro indirizzo:
Via C. Rezzonico, 26A
(fronte Tribunale di Padova)
35131 PADOVA
ITALIA
Telefoni:
+39 049.616268
+39 327.0870685
+39 389.5595210
Fax:
+39 049.616268
Email: