eTraduzioni Studio Forenix

Interpretariato:

TRADUTTORI e gli INTERPRETI dello STUDIO FORENIX

Oltre a numerose tipologie di servizi di traduzione di qualsiasi documento scritto, STUDIO FORENIX offre anche varie tipologie di servizi di interpretariato (consecutiva, trattativa, chuchotage, interpretariato di fiera, LIS).

   Quando due parti che parlano lingue diverse si trovano a dover comunicare di persona, infatti, e richiesto l'intervento di un interprete professionista, che sia in grado di comunicare efficacemente in entrambe le lingue, rendendo cosi possibile uno scambio di opinioni che altrimenti risulterebbe difficile, se non impossibile.

Affidarsi ad un interprete professionista in questi casi fa si che si possa essere certi della correttezza del messaggio, che verra trasmesso senza errori nell'altra lingua e, se necessario, verra spiegato attraverso l'aggiunta di poche ma essenziali informazioni.

Nel caso in cui, al contrario, si decidesse di non avvalersi della collaborazione di un professionista, ma si optasse per il "fai da te", il rischio di fraintendimenti ed incomprensioni sarebbe infinitamente maggiore: se la conoscenza dell'altra lingua non e piu che buona, si rischia di utilizzare le parole sbagliate per trasmettere il proprio messaggio o di fraintendere cio che ci viene risposto, provocando non solo danni nella comunicazione ma talvolta anche conseguenze piu gravi sul piano economico e commerciale. Il mancato accordo su di un punto del contratto con un nuovo partner internazionale, ad esempio a causa di una interpretazione sbagliata di una frase, puo impedire la stipula di un nuovo contratto che invece avrebbe avvantaggiato entrambe le parti se solo la trattativa fosse stata affidata ad un interprete professionista in grado di esprimersi correttamente in entrambe le lingue di comunicazione.

»  I nostri interpreti professionisti

   Tutti gli interpreti che collaborano con STUDIO FORENIX sono dei professionisti qualificati, in grado di fornire un servizio professionale e di qualita, sia in contesti dove non sono richieste particolari conoscenze specifiche, sia in settori altamente specializzati. Il nostro interprete diverra un membro del vostro staff a tutti gli effetti e mettera tutte le proprie conoscenze a vostra disposizione per il raggiungimento degli obiettivi prefissati, condividendo i vostri stessi obiettivi e strategie.

Tutto questo nel rispetto della massima segretezza e riservatezza aziendale, evitando di divulgare qualsiasi informazione non necessaria anche una volta conclusa la collaborazione.

A tutte queste caratteristiche professionali, vanno ad aggiungersi poi un'innata comunicativita, disponibilita e cortesia, che costituiscono senza dubbio un importantissimo valore aggiunto al servizio offerto. Sappiamo bene, infatti, che una buona impressione sui vostri nuovi partner internazionali dipende anche e soprattutto dal lavoro dei nostri interpreti e per questo abbiamo selezionato soltanto i migliori professionisti del settore, in possesso di tutti requisiti fondamentali per garantire il successo della vostra azienda.

»  Interpretariato di trattativa

   Spesso, le trattative commerciali con un nuovo partner straniero sono la parte piu delicata di tutto il rapporto commerciale: innanzitutto si tratta di una fase iniziale, in cui le parti ancora non si conoscono bene e non possono contare su una collaborazione gia avviata; in secondo luogo occorre esporre i propri prodotti e le proprie condizioni con chiarezza, per evitare incomprensioni e problemi futuri.

E quindi fondamentale per il successo dell'accordo rivolgersi all'intervento di un interprete professionista, in grado di comunicare efficacemente ogni termine dell'accordo da una lingua all'altra senza problemi, agevolando cosi la conclusione della trattativa senza pero influenzarla e, al contrario, risultando praticamente "invisibile" alle parti.

»  Interpretariato per fiere

   Le grandi fiere sono diventate sempre piu degli eventi internazionali, ai quali partecipano aziende provenienti da molti paesi diversi e per questo, spesso, l'unico modo per permettere ad espositori e visitatori di comunicare efficacemente e quello di rivolgersi a degli interpreti professionisti.

Dal momento che le grandi fiere sono in genere dedicate ad un settore specifico, non basta che l'interprete possieda un'ottima padronanza delle lingue di comunicazione, ma occorre che conosca anche un determinato vocabolario tecnico legato allo specifico settore di attivita: gli interpreti dello STUDIO FORENIX sono in grado di fornirvi assistenza in ogni campo specialistico, dall'ingegneria alla medicina, dall'informatica al settore automobilistico, dall'agroalimentare all'edilizia, ecc.

»  Interpretariato in consecutiva

   Il servizio di interpretariato in consecutiva e uno dei piu prestigiosi tra tutti i servizi linguistici offerti da STUDIO FORENIX, in quanto richiede una grandissima professionalita e padronanza del linguaggio settoriale specifico.

l'interpretariato in consecutiva, infatti, viene richiesto nel caso in cui l'interprete debba fare da intermediario tra un cliente e una controparte durante degli incontri ufficiali, ma anche nel caso in cui si svolgano dei meeting internazionali e debba tradurre per il pubblico cio che viene detto dal relatore.

»  Interpretariato in chuchotage

   Lo chuchotage e un particolare servizio di interpretariato nel quale il nostro professionista si trova a fare da mediatore linguistico all'interno di piccoli gruppi di persone, generalmente composti da un numero di persone che va da 2 a 5, che quindi si trovano fisicamente vicine tra loro: in queste occasioni, l'interprete puo sussurrare la traduzione direttamente all'orecchio delle parti e proprio per quanto motivo lo chuchotage e conosciuto anche come interpretariato "sussurrato".

Viene richiesto, ad esempio, nel caso in cui una piccola delegazione straniera si trovi in visita presso l'azienda del proprio partner internazionale o nel caso in cui vengano organizzate piccole riunioni con un numero molto ristretto di partecipanti.

»  Interpretariato LIS

   l'interpretariato LIS e un particolare servizio offerto da STUDIO FORENIX nel quale viene richiesta la collaborazione di un professionista specializzato nel linguaggio dei segni per sordomuti. In questo caso particolare non si tratta di tradurre un messaggio tra due lingue straniere, ma dall'italiano alla lingua dei segni e viceversa.

Gli interpreti LIS che collaborano con STUDIO FORENIX sono tutti professionisti altamente qualificati ed iscritti all'Asociazione Nazionale di categoria, in grado di garantire una perfetta conoscenza del linguaggio dei segni e di conseguenza una comunicazione corretta e precisa tra le due parti.

Contattateci per maggiori dettagli:

*Il Suo nome:
*Telefono:
*Email:
*Messaggio:
INVIA »»
* = campi obbligatori






I nostri contatti:

Il nostro indirizzo:

   Via N.Tommaseo, 72
   (fronte Tribunale di Padova)
   35131 PADOVA
   ITALIA

Telefoni:

   +39 049.616268
   +39 327.0870685
   +39 389.5595210

Fax:

   +39 049.616268

Email:

   info@studioforenix.com

Latest News:



Copyright © 2014-2015 eTraduzioni.it