La lingua Lao è parlata da circa tre milioni di persone, concentrate soprattutto nel Laos, dove il lao è la lingua ufficiale, e in alcune province della Tailandia. Il lao è una lingua tonale, è caratterizzato da un alfabeto alfasillabario e si articola in diversi dialetti, che per fortuna presentano un alto grado di mutua intellegibilità. Rispetto al Thailandese, la lingua lao presenta alcuni tratti che la avvicinano alle lingue [...]
Il Lussemburgo è un piccolo stato localizzato tra Francia, Germania e Belgio. Nonostante le sue dimensioni ridotte, il granducato ha molto da offrire a livello paesaggistico e turistico. Inoltre, bisogna ricordare che il Lussemburgo è sede di numerose istituzioni europee e una base finanziaria d’importanza capitale. Le lingue ufficiali del Lussemburgo sono il francese, il tedesco e il lussemburghese, il quale è anche lingua nazionale [...]
Informativa sul trattamento dei dati personali ai sensi dell'art. 13 D.Lgs. n. 196/2003 ed in seguito all'entrata in vigore del Regolamento UE nr. 679/2016 Aggiornata al [24 maggio 2018] Con l’entrata in vigore della nuova regolamentazione europea sulla protezione dei dati personali (GDPR) abbiamo aggiornato la nostra informativa sulla privacy che è diventata direttamente applicabile a tutti gli utenti già registrati a partire dal 25 [...]
Può accadere in molte occasioni diverse di avere l’esigenza di dover legalizzare un documento italiano, ovvero rilasciato dal Governo Italiano, per la Thailandia, dal momento che questa nazione ha un’importanza tutt’altro che secondaria a livello internazionale, soprattutto dal punto di vista turistico, e in questi casi è sicuramente un buon consiglio quello di affidarsi ad un’agenzia specializzata quale Studio Forenix. Studio [...]
L’urdu è una lingua che ricopre un prestigioso ruolo a carattere internazionale, forse meno nota rispetto all’inglese e ad altre lingue rinomate, ma comunque davvero estremamente diffusa. Si stima infatti che l’urdu sia parlato, nel mondo, addirittura da 100 milioni di persone, una cifra esorbitante che però non desta stupore se si pensa che l’urdu è, assieme all’hindi, una delle lingue ufficiali dell’India, ed è allo [...]
Può capitare per numerosi motivi di vario genere di aver bisogno dell’ausilio di un interprete italiano-turco a Cipro. Dopo l’ingresso da parte dello stato all’interno dell’Unione Europea, i rapporti con l’Italia si sono intensificati notevolmente e il gusto per il “made in Italy” si è accentuato sempre di più. Per questo motivo non sono rari i casi in cui si richiede l’erogazione di un servizio d’interpretariato in [...]
È possibile rendere valido in Egitto un documento rilasciato dal Governo Italiano? La risposta è positiva, ed affinché ciò divenga realtà è necessario sottoporre il documento di interesse ad un processo cosiddetto di legalizzazione. La legalizzazione è appunto un iter tramite cui si può rendere giuridicamente valido un documento in una nazione differente rispetto a quella in cui è stato originariamente emesso, e per quanto [...]
La lingua Kinyarwanda è senza dubbio una delle più importanti lingue africane, ed i numeri che la riguardano sono notevoli: sono ben 7,5 milioni le persone che la utilizzano come prima lingua, distribuite tra il Rwanda, la Repubblica Democratica del Congo e, in percentuali minori, anche in alcune nazioni limitrofe. Il Kinyarwanda, anche noto semplicemente come rwandese (o ruandese), come Urunyarwanda o Orunyarwanda, è un idioma [...]
Se ci si trova in Australia può capitare in svariate occasioni di aver bisogno di un valido interprete italiano-inglese. Nonostante l’inglese sia una delle lingue più parlate e conosciute al mondo, la formalità e la precisione richiesta in certe situazioni non ammette errori di approssimazione o mancanza di professionalità. Le molteplici occasioni per cui si può richiedere un servizio d’interpretariato italiano-inglese in [...]
Ghana è stata una delle prime nazioni dell’area sub-sahariana a conquistare l’indipendenza dal Regno Unito nel 1957 e, ad oggi, è una repubblica presidenziale. Stato dell’Africa occidentale, il Ghana confina con il Burkina Faso a nord, con il golfo di Guinea a sud, con la Costa d’Avorio a ovest e con il Togo a est. In Ghana si trova il lago artificiale più esteso al mondo, il lago Volta, che ha una superficie di 8502 chilometri [...]
Se si vuol eseguire la legalizzazione di un documento per il Canada è importante affidarsi ad un’agenzia specializzata: per la nazione canadese, infatti, la legalizzazione deve essere effettuata tramite il processo cosiddetto di legalizzazione consolare, il quale prevede un iter più complesso rispetto ad altri paesi. Per legalizzazione di un documento si intende sostanzialmente rendere legale un documento in un paese differente [...]
Può capitare per svariati motivi di viaggiare in Argentina, la terra dell’argentum secondo la sua etimologia latina, e di avere bisogno d’interpreti locali che vi assistano durante la vostra permanenza. Questo paese estremamente vasto è suddiviso in 23 provincie ma consta di un numero non molto elevato di etnie. I gruppi etnici, infatti, si suddividono in due grandi macro-categorie che comprendono gli europei (spagnoli e italiani) e [...]
La Georgia è uno stato che si colloca, sia culturalmente sia geograficamente, a metà cammino tra Europa e Asia. Da qualche anno, Italia e Georgia intrattengono floridi rapporti commerciali basati sul notevole apprezzamento del “made in Italy” che tende ad aumentare la percentuale d’importazioni nel mercato georgiano in settori come abbigliamento, cosmetica, mobili etc. Può capitare quindi di trovarsi in Georgia ed aver bisogno di [...]
Chiunque si trovi in Qatar, per una ragione di qualsiasi natura (commerciale, turistica, lavorativa o per un’esperienza culturale), può avere il bisogno di farsi affiancare da un valido interprete italiano-arabo. L’arabo, infatti, è la lingua ufficiale di questo emirato del Vicino Oriente. Individuare autonomamente un interprete italiano-arabo in Qatar, comporta dei rischi notevoli in quanto la ricerca “fai da te” non garantisce [...]
Può capitare in molteplici circostanze differenti di aver bisogno di rendere giuridicamente valido in Libia un documento italiano: al di là della notevole importanza che la Libia può vantare dal punto di vista degli equilibri politici internazionali, infatti, c’è da evidenziare che Libia e Italia sono davvero molto vicine, pur appartenendo a continenti diversi, di conseguenza i rapporti tra i due paesi sono sempre molto vivi. Per [...]
Les traductions italien-français se placent sûrement parmi celles les plus demandées, et ça ne pourrait pas en être différemment, tant l’importance du français est grande. Le français est une des langues principales d’Europe, et elle n’est pas parlée exclusivement en France, mais aussi en Belgique, au Luxembourg, en Suisse, sans oublier non plus les nombreux pays non européens, comme par exemple le Canada et beaucoup de [...]
L’offre d’interprètes italien-français en Italie est très importante, ainsi trouver un traducteur est nécessaire pour bénéficier d’une prestation efficace. Étant une des langues les plus parlées au monde, le français peut se révéler indispensable dans bien des domaines. En outre, les deux pays limitrophes multiplient les échanges commerciaux et culturels faisant de l’interprétariat un secteur en plein essor. Le Studio [...]
Apprendre la langue française, ou approfondir ses connaissances, est un objectif que beaucoup partagent, et les cours individuels de langue française sont assurément une opportunité très intéressante, étant probablement la formation offrant la plus grande efficacité pour le client, également en ce qui concerne le temps d’apprentissage. Plus précisément, dans les cours individuels de langue française, l’enseignant concentre [...]
Le recours aux services d’interprètes italien-français en France est relativement important, c’est pourquoi réussir à trouver des traducteurs chevronnés l’est également. La langue française, d’ailleurs, est une des plus importantes en Europe, si ce n’est dans le monde, et la proximité géographique entre la France et l’Italie stimule encore plus les échanges entre les deux pays, que ce soit au niveau entrepreneurial, [...]
L’interprétariat en langue française est un service professionnel qui peut se révéler indispensable dans de très nombreuses occasions : foires, congrès, conférences, négociations, juste pour prendre quelques exemples. En fournissant ce type de prestation, les interprètes doivent garantir au client un grand professionnalisme et ils doivent par ailleurs savoir s’adapter en démontrant une certaine polyvalence selon le contexte [...]
Il nostro indirizzo:
Via C. Rezzonico, 26A
(fronte Tribunale di Padova)
35131 PADOVA
ITALIA
Telefoni:
+39 049.616268
+39 327.0870685
+39 389.5595210
Fax:
+39 049.616268
Email: