eTraduzioni Studio Forenix

Traduzioni VIETNAMITA - ITALIANO

traduzioni vietnamita italiano.jpg

Con ben 80 milioni di persone che la adoperano quotidianamente, il vietnamita è considerata tra le 20 lingue più diffuse e più importanti al mondo.

Oltre ad essere la lingua ufficiale del Vietnam, paese molto popoloso, il vietnamita è utilizzato pressoché in tutti i continenti, in particolare in paesi quali gli Stati Uniti, il Canada, il Belgio, la Cambogia, l’Australia, solo per fare alcuni esempi.

Sul piano tecnico, il vietnamita si distingue certamente per una grande complessità: come tutte e lingue austro-asiatiche, infatti, si tratta di una lingua priva di declinazioni, dunque strutturalmente molto diversa dall’italiano e dalle lingue latine.

A rendere ancor più complicato il vietnamita vi è inoltre la distinzione tra tre importanti dialetti, ovvero il vietnamita settentrionale, quello centrale e quello meridionale; queste varianti presentano differenze davvero molto spiccate l’una con le altre, di conseguenza la comprensione scritta della lingua vietnamita si rivela molto elaborata.

Una traduzione dal vietnamita all’italiano, dunque, richiede assolutamente la consulenza di un professionista molto valido ed affermato: la complessità di questi testi non consente certo di poter operare in maniera superficiale, oppure avendo una conoscenza della lingua a carattere puramente teorico.

L’agenzia di Traduzioni ed Interpretariato di Padova Studio Forenix, composta da un variegato team di esperti di traduzione e di interpretariato, offre un servizio professionale di traduzioni vietnamita-italiano che si rivela eccellente anche nei lavori più impegnativi.

Traduzioni giurate vietnamita – italiano
Qual è la finalità di un processo amministrativo finalizzato a rendere “giurata” la traduzione di un documento?

Questo iter, che tecnicamente si chiama “asseverazione”, conferisce a livello legale piena equipollenza tra un documento ufficiale, di qualsiasi genere, e la sua traduzione.
Non tutte le traduzioni, ovviamente, possono divenire giurate, anzi da questo punto di vista la legge è molto puntigliosa.

Il lavoro di asseverazione, per prima cosa, deve essere realizzato solo e soltanto da un traduttore iscritto all’albo professionale, dunque “giurato”.

Le traduzioni giurate devono questo nome al fatto che il professionista a cui è affidato l’incarico, dopo aver concluso la sua consulenza tecnica, deve firmare un verbale ufficiale che costituisce, sul piano legale, un autentico “giuramento”.

Tramite la firma di questo atto, quindi, il cancelliere conferisce alla traduzione lo status di “ufficiale”, ed il traduttore diviene quindi l’unico responsabile legale del lavoro compiuto, fermo restando l’obbligo di preservare sempre la riservatezza del cliente.

L’agenzia di Traduzioni ed Interpretariato di Padova Studio Forenix esegue delle traduzioni giurate vietnamita-italiano eseguite a regola d’arte, curando in maniera attenta, ed in piena autonomia, tutti gli adempimenti burocratici.

Traduzioni legalizzate vietnamita – italiano
La legalizzazione di un documento è un processo che parte con la realizzazione di una traduzione giurata e che consente di ottenere un obiettivo molto importante: quello di rendere un documento, ovviamente tradotto, valido in un paese estero.

Le traduzioni legalizzate vietnamita-italiano, ad esempio, consentono ad un documento rilasciato in Vietnam di essere portato in Italia esibendolo con piena validità legale.

L’agenzia di Traduzioni ed Interpretariato di Padova Studio Forenix, oltre ad affiancare ottimamente i clienti in tutto il processo utile per la “asseverazione”, può eseguire con successo anche la legalizzazione del documento per quanto riguarda qualsiasi nazione al mondo, compreso il Vietnam.

Il Vietnam, al contrario dell’Italia, non ha aderito alla Convenzione dell’Aja del 1961, un trattato internazionale in cui si è stabilità la possibilità di effettuare le legalizzazioni dei documenti ufficiali senza l’approvazione delle ambasciate, di conseguenza il ruolo di questi enti è indispensabile.

Quale sia il percorso tecnico da seguire, ad ogni modo, è indifferente per il committente: l’Agenzia di Traduzioni ed Interpretariato di Padova Studio Forenixfornisce infatti il documento vietnamita già legalizzato per l’Italia in tempi estremamente celeri, avendo peraltro costruito nel corso della sua storia dei rapporti molto prolifici e solidi con il Tribunale di Padova.

Traduzioni mediche vietnamita - italiano
La grande importanza delle traduzioni mediche non necessita certo di alcuna presentazione: chi si trova in un paese estero, infatti, può necessitare di traduzioni di questo tipo per intraprendere medicazioni e terapie idonee, e il minimo errore nell’esecuzione della traduzione, ovviamente, può rivelarsi decisivo.

Insomma, per queste traduzioni precisione ed affidabilità devono essere in modo assoluto delle parole d’ordine, e Studio Forenix può certamente offrire, da questo punto di vista, le migliori garanzie.

Selezionando accuratamente i propri collaboratori, l’Agenzia di Traduzioni ed Interpretariato di Padova Studio Forenix assegna questi incarichi a professionisti che hanno già eseguito numerose traduzioni mediche vietnamita-italiano, come ad esempio traduzioni di referti, pubblicazioni ricerche. Il risultato sarà perfetto.

Traduzioni giuridiche vietnamita - italiano
Per complessità, ed ovviamente anche per importanza, le traduzioni giuridiche vietnamita-italiano possono certamente essere equiparate a quelle mediche, relative alle medesime lingue.

I testi giuridici possono essere fondamentali per la vita personale e professionale di chi si trova all’estero, e presentano certamente una grande complessità per via del vocabolario tecnico legale, probabilmente il più articolato in assoluto.

Perfettamente consapevole delle maggiori difficoltà che caratterizzano le traduzioni giuridiche, l’Agenzia di Traduzioni ed Interpretariato di Padova Studio Forenix sceglie di impiegare, per questo tipo di richieste, solo professionisti che vantano nel proprio Curriculum Vitae moltissimi lavori analoghi, relativi dunque a sentenze, contratti, leggi.


I nostri contatti:

Il nostro indirizzo:

   Via C. Rezzonico, 26A
   (fronte Tribunale di Padova)
   35131 PADOVA
   ITALIA

Telefoni:

   +39 049.616268
   +39 327.0870685
   +39 389.5595210

Fax:

   +39 049.616268

Email:

   info@studioforenix.com

Latest News:



Copyright © 2014-2018 eTraduzioni.it