eTraduzioni Studio Forenix

Traduzioni ed interpretariato italiano - greco e greco - italiano

traduzioni ed interpretariato greco.jpg

Il greco è la lingua ufficiale della Grecia e di Cipro, anche se sono presenti minoranze greche ufficialmente riconosciute anche in Italia, Armenia, Romania, Albania e Ucraina. Considerando, oltre ai paesi già menzionati, anche le zone in cui il greco è parlato dalle comunità di emigrati, in totale ci sono circa 15,5 milioni di madrelingua greci.

Il greco è una lingua di origine indoeuropea, anche se la sua classificazione esatta ha scatenato accese discussioni tra gli studiosi: presenta, infatti, caratteristiche riconducibili ad ognuno dei due grandi gruppi in base ai quali vengono solitamente divise le lingue indoeuropee, ovvero centum a occidente, e satem a oriente (i nomi centum e satem sono stati scelti in base al modo di indicare il numero 100 nelle varie lingue facenti parte di ognuno dei due gruppi).

Per certi aspetti, quindi, il greco costituisce una sorta di ponte tra le lingue indoeuropee occidentali e quelle orientali.

Quello che è certo, però, è che è una delle lingue più antiche, dato che le prime attestazioni risalgono all’VIII secolo a.C. Il sistema di scrittura utilizzato era un adattamento dell’alfabeto fenicio: dal momento che questo non prevedeva l’indicazione delle vocali, rendendo di fatto la lingua praticamente incomprensibile, si decise far corrispondere alle vocali quelle lettere dell’alfabeto fenicio alle quali non corrispondeva nessun suono greco.

Il periodo d’oro per la lingua e la cultura greca è rappresentato senza dubbio dall’Impero di Alessandro Magno. In questo periodo, infatti, la Grecia possedeva una lingua unitaria, la cosiddetta koinè, che si diffuse in tutti i territori conquistati da Alessandro Magno, estendendosi fino in Oriente e in tutto il bacino del Mediterraneo. Anche in seguito alla caduta dell’impero greco e all’affermarsi di quello romano, però, la lingua greca conservò il suo status di lingua colta e fu utilizzata anche come lingua franca di comunicazione.

L’enorme importanza che rivestì il greco in questo periodo fece sì che la lingua classica fosse alla base di gran parte del lessico delle attuali lingue di origine indoeuropea, prima fra tutte l’italiano, dove moltissime parole legate alla medicina e alla scienza ad esempio sono di origine greca.

Dal punto di vista morfologico, il greco moderno possiede una grammatica molto più semplificata del greco antico: le declinazioni dei sostantivi, ad esempio, prevedono soltanto cinque casi, dei quali uno viene utilizzato molto raramente; i verbi, invece, possiedono due coniugazioni ed un solo ausiliare.

Nonostante queste semplificazioni, però, il greco resta una lingua prestigiosa e difficile da imparare, con un sistema di scrittura molto diverso dal nostro ed una storia ricca di opere grandiose come nessun’altra lingua può vantare. Per questo, nel caso di traduzioni dall’italiano al greco e viceversa, si deve essere certi di produrre documenti all’altezza della situazione, che rispettino in pieno le caratteristiche di una lingua così ricca di storia. STUDIO FORENIX vi viene incontro fornendovi la soluzione ad ogni problema linguistico: offriamo ottimi servizi di traduzione ed interpretariato ed in più anche dei corsi individuali di greco dedicati a chi vuole imparare direttamente la lingua.

I nostri servizi di traduzione italiano – greco
L’importanza storica del greco è un dato di fatto e la diffusione attuale della lingua, alla quale si aggiungono numerose differenziazioni dialettali, ne fanno una lingua prestigiosa e delicata da trattare. Per questo, nel caso di traduzioni di documenti, ci si deve rivolgere a professionisti specializzati come STUDIO FORENIX.

Da anni collaboriamo con i migliori traduttori madrelingua per fornire ai nostri clienti delle traduzioni di qualità ,caratterizzate dalla perfetta interpretazione del testo nella lingua di partenza e dalla resa ottimale nella lingua di arrivo, realizzata attraverso l’utilizzo del vocabolario tecnico più appropriato.

Tutti i nostri traduttori sono madrelingua che traducono verso la loro lingua madre, ma che conoscono alla perfezione anche la lingua di partenza, sia essa l’italiano o il greco. La specializzazione in vari settori tecnici, poi, ci permette di garantire traduzioni di alta qualità anche nel caso di documenti altamente specialistici in qualunque settore, sia questo medico, informatico, ingegneristico, scientifico, letterario o altro.

In particolare, siamo specializzati nella traduzione delle seguenti tipologie di testi:
• Testi legali
• Testi giuridici
• Testi letterari
• Testi medici
• Testi scientifici
• Testi tecnici
• Testi commerciali
• Testi per siti internet
• Sottotitoli
• Asseverazioni e legalizzazioni

I nostri servizi di interpretariato italiano – greco
Oltre ai tradizionali servizi di traduzione, STUDIO FORENIX offre anche un valido servizio di interpretariato, utile in tutti i casi in cui vi troviate a rappresentare la vostra azienda in occasione di importanti incontri di lavoro. Tutti i nostri collaboratori sono qualificati interpreti che parlano fluentemente sia l’italiano che il greco e che saranno in grado di tradurre per voi ogni espressione nel migliore dei modi, se necessario inserendo brevi spiegazioni per chiarire dei riferimenti che altrimenti potrebbero risultare oscuri e compromettere la comunicazione.

Il nostro interprete sarà il vostro tramite durante trattative aziendali, visite a fiere di settore, partecipazioni a convegni e seminari o visite aziendali. In ogni caso, diverrà parte integrante del vostro staff e metterà tutta la propria professionalità al servizio della vostra azienda.

I nostri corsi individiuali di lingua greca.
Infine, per chiunque desiderasse intraprendere lo studio del greco, STUDIO FORENIX organizza dei corsi di lingue individuali tenuti da insegnanti madrelingua.

Le lezioni one-to-one vi daranno la possibilità di trarre il massimo profitto dal vostro corso e di beneficiare dell’attenzione continua del vostro insegnante, che sarà focalizzato esclusivamente sui vostri progressi. Inoltre, il programma del corso così come gli orari di svolgimento sono completamente personalizzabili in base alle vostre necessità.


I nostri contatti:

Il nostro indirizzo:

   Via N.Tommaseo, 72
   (fronte Tribunale di Padova)
   35131 PADOVA
   ITALIA

Telefoni:

   +39 049.616268
   +39 327.0870685
   +39 389.5595210

Fax:

   +39 049.616268

Email:

   info@studioforenix.com

Latest News:



Copyright © 2014-2015 eTraduzioni.it