eTraduzioni Studio Forenix

Traduzioni ITALIANO - THAILANDESE

traduzioni italiano - thailandese.jpg

La lingua thailandese, pur essendo meno conosciuta rispetto all’inglese e ad altre lingue considerate a tutti gli effetti “globali”, ha una rilevanza davvero primaria essendo parlata da ben 70 milioni di persone; oltre ad essere la lingua ufficiale della Thailandia, infatti, il thailandese è una lingua estremamente diffusa anche in tutt’altre zone del pianeta.

Sul piano grammaticale e strutturale si tratta di una lingua davvero molto particolare, profondamente diversa sia dall’italiano che da tutte le lingue europee.

Il thailandese appartiene infatti alla famiglia linguistica tai-kadai, originaria della Cina Meridionale, e presenta delle caratteristiche uniche, con un alfabeto composto da caratteri molto simili tra loro e con i quali si compongono innumerevoli vocaboli, con pronunce altrettanto variegate.

Insomma, qualora si avesse la necessità di tradurre un testo thailandese è certamente indispensabile affidarsi a dei professionisti esperti, trattandosi di una lingua a tal punto articolata.

Studio Forenix, agenzia veneta che propone validi servizi di traduzione e di interpretariato, offre tra le tante interessanti opportunitĂ  anche un servizio di traduzioni thailandese-italiano o italiano-thailandese di grande qualitĂ , relativo anche ai testi piĂą complessi, oppure a documenti personali o di natura notarile.

Traduzioni giurate thailandese – italiano
Le traduzioni giurate, conosciute anche come “traduzioni ufficiali” o “traduzioni asseverate”, sono traduzioni di documenti ufficiali sottoposte a dei particolari iter burocratici finalizzati a confermarne la validità.

A livello legale, dunque, la traduzione giurata di un documento è valida proprio come il documento originale da cui è stata ricavata. Come si può giungere a questo risultato?

Senza dilungarci sui dettagli tecnici, possiamo certamente affermare che a rendere “ufficiale” una traduzione è la firma che il professionista è chiamato ad apporre sul verbale, il cosiddetto “verbale di giuramento”.

Firmando, alla presenza di un cancelliere, questo atto, il traduttore diviene pienamente responsabile del proprio operato e si impegna, inoltre, ad offrire pieno rispetto della riservatezza al titolare dei documenti tradotti.

Il processo in questione, insomma, si rivela decisamente rigoroso, per tale motivo far realizzare la traduzione di un documento in maniera “giurata” è certamente un grande sinonimo di sicurezza.

L’esperienza che vanta Studio Forenix per quanto riguarda queste traduzioni è davvero molto solida, e l’agenzia opera in maniera accurata sia sul piano burocratico che per quel che riguarda l’esecuzione tecnica della traduzione.

Traduzioni legalizzate thailandese – italiano
La legalizzazione di un documento è quell’iter burocratico per mezzo di cui la traduzione di un documento è resa equipollente al testo originale non solo nell’ambito del medesimo paese, ma anche in una nazione estera.

Si tratta di un processo fondamentale, dunque, per chi deve trascorrere un periodo di soggiorno in una nazione diversa dalla propria, nel quale può essere utile esibire ogni genere di documento ufficiale, da quelli di importanza primaria, come la patente di guida o la carta di identità, a quelli necessari, ad esempio, sul piano professionale, dunque un certificato di laurea o un Curriculum Vitae.

Le traduzioni legalizzate thailandese-italiano, quindi, sono realizzate al fine di rendere un documento rilasciato in Thailandia del tutto valido in Italia.

Una volta realizzata la tradizione giurata, secondo quanto visto precedentemente, come si può dunque legalizzare un documento thailandese per l’Italia?

La legalizzazione, in questo caso, dovrà avvenire interfacciandosi con l’ambasciata thailandese in Italia: la Thailandia infatti non ha aderito alla Convenzione dell’Aja del 1961, un trattato internazionale che ha istituito la “apostilla”, un istituto giuridico che semplifica la legalizzazione nell’arco dei paesi ratificanti.

Ciò, ad ogni modo, per il cliente è indifferente, dato che l’agenzia Studio Forenix si occupa della legalizzazione in modo integrale, compresi tutti gli adempimenti burocratici.
Per fornire i documenti legalizzati richiesti in tempi ancor piĂą ristretti, peraltro, Studio Forenix ha scelto di collocare i propri uffici a pochi metri dal Tribunale di Padova.

Traduzioni mediche thailandese – italiano
Le traduzioni mediche thailandese-italiano o comunque riguardanti qualsiasi genere di lingua, vertono su un argomento estremamente delicato, di conseguenza in questi casi, ancor piĂą che in altri, la traduzione deve caratterizzarsi per un livello di precisione massimo.

Allo stesso tempo, inoltre, bisogna sottolineare che queste traduzioni sono molto complesse per via dei numerosi termini tecnici che da sempre contraddistinguono in linguaggio medico.
Insomma, per traduzioni come queste non ci si può rivolgere ad un traduttore con un medio livello di conoscenza del thailandese: per questi lavori, al contrario, vanno interpellate delle figure professionali con ottime conoscenze del settore medico, oltre che madrelingua.

Studio Forenix ha sempre fondato su questo approccio la propria politica relativa ai testi tecnici così complessi, ed assegna queste traduzioni a professionisti che hanno già eseguito con successo moltissime traduzioni mediche dal thailandese all’italiano.

Traduzioni giuridiche thailandese – italiano
Per complessitĂ  le traduzioni giuridiche thailandese-italiano possono certamente esser paragonate a quelle di natura medica, ed anche in questo caso il professionista deve lavorare con una precisione massimale.

Nel mondo del diritto il vocabolario tecnico è certamente molto tortuoso, molto vasto, ed è reso ulteriormente più complesso dalla ricca presenza di parole latine.

L’agenzia Studio Forenix assicura ai suoi clienti degli ottimi risultati anche per quel che riguarda la traduzioni di testi thailandesi quali sentenze, leggi, contratti ed ogni altro contenuto giuridico oltre a garantire anche i servizi di traduzione dall'italiano al thailandese.


I nostri contatti:

Il nostro indirizzo:

   Via C. Rezzonico, 26A
   (fronte Tribunale di Padova)
   35131 PADOVA
   ITALIA

Telefoni:

   +39 049.616268
   +39 327.0870685
   +39 389.5595210

Fax:

   +39 049.616268

Email:

   info@studioforenix.com

Latest News:



Copyright © 2014-2018 eTraduzioni.it