eTraduzioni Studio Forenix

Interprete Lingua GRECA

interprete lingua greca.jpg

Il greco è una lingua dal grandissimo valore storico, una lingua davvero estremamente ricca di cultura.

Molti la considerano come una lingua morta, una lingua la cui importanza rimane circoscritta al passato, in realtà non è assolutamente così, anzi il greco è sicuramente una delle lingue più importanti d’Europa, essendo parlata da ben 15 milioni di persone.

La lingua greca non è certamente tra le più semplici, soprattutto per delle regole grammaticali decisamente insolite tra le lingue europee e per il suo alfabeto, dunque è importante affidarsi a dei professionisti esperti nel caso in cui si abbia la necessità di usufruire di un valido servizio di interpretariato dal greco all’italiano.

L'agenzia di Traduzioni Studio Forenix di Padova, composta da traduttori, docenti di lingua ed interpreti, è un’agenzia che può offrire al cliente le migliori garanzie da questo punto di vista.

Studio Forenix impiega, per i suoi servizi di interpretariato, esclusivamente dei professionisti madrelingua, i quali possono vantare anche una profonda conoscenza della cultura greca che non può che tornare utile al cliente.

Sulla base delle esigenze del committente, inoltre, l'agenzia di Traduzioni Studio Forenix di Padova è in grado di suggerire le soluzioni di interpretariato più efficaci, valutandole a seconda del contesto in cui il servizio andrà fornito.

Interpreti di trattativa greco -italiano
Gli interpreti di trattativa greco-italiano sono dei professionisti che svolgono il loro lavoro di consulenza in un ambito particolarmente delicato, assolutamente fondamentale per accrescere il business delle imprese.

Le aziende italiane che hanno saputo valorizzare i mercati esteri si sono garantito delle crescite del business davvero molto importanti, ad oggi tuttavia molte aziende rinunciano a questa opportunità per il fatto che il proprio personale non ha le capacità linguistiche necessarie per poter comunicare in maniera efficace con l’estero.

A questo problema, tuttavia, si può ovviare in maniera piuttosto agevole usufruendo di un valido servizio di interpretariato, specifico per le trattative ed i contatti commerciali.

L'agenzia di Traduzioni Studio Forenix di Padova può garantire, da questo punto di vista, un servizio assolutamente inappuntabile, progettato al fine di favorire il positivo epilogo dell’incontro.

Per questo tipo di contesti, infatti, Studio Forenix propone un approccio fondato sulla massima discrezione da parte del professionista: l’interprete, pur fornendo al proprio assistito la traduzione di quanto ascoltato in maniera impeccabile, opera sempre in maniera “invisibile”, dunque senza in alcun modo alterare il naturale evolversi del dialogo tra parti.

Interpreti di consecutiva greco - italiano
Gli interpreti di consecutiva greco-italiano effettuano il loro servizio di interpretariato utilizzando una tecnica piuttosto efficiente e consolidata, la quale presenta l’ulteriore vantaggio di rivelarsi ideale per moltissimi diversi ambiti, dunque trattative, fiere, convegni, riunioni e molti altri ancora.

Nell’interpretariato in consecutiva, il professionista esegue la traduzione di quanto ha appena ascoltato nonappena la persona che parla ha terminato il suo periodo, dunque appunto in maniera esattamente consecutiva.

Come si può ben intuire, dunque, i tempi tecnici per l’esecuzione della traduzione sono davvero molto stretti, ciò significa che il professionista deve essere molto celere nel suo lavoro.

Lo staff dell'agenzia di Traduzioni Studio Forenix di Padova si compone di professionisti in grado di abbinare in maniera impeccabile la qualità della traduzione ad una grande prontezza mentale, assolutamente necessaria per questo tipo di interpretariato.

Interpreti in chuchotage greco - italiano
L’interpretariato in chuchotage è una tipologia di interpretariato piuttosto moderna, la quale si rivela molto indicata in contesti quali riunioni, trattative, ed in generale situazioni che coinvolgono un numero ristretto di interlocutori.

Gli interpreti in chuchotage greco-italiano eseguono il loro servizio di interpretariato fornendo la traduzione al proprio assistito in maniera sussurrata; la parola “chuchotage”, infatti, deriva dal verbo francese “chuchoter”, che significa appunto sussurrare.

L'agenzia di Traduzioni Studio Forenix di Padova può vantare un’esperienza molto solida per quanto riguarda l’interpretariato in chuchotage, e suggerisce questo tipo di soluzione soprattutto per quanto riguarda incontri di business e trattative.

Interpreti di conferenza greco - italiano
Il servizio di interpretariato per conferenze può essere considerato come uno dei più richiesti, ed allo stesso tempo è anche uno dei più impegnativi per il professionista.

In queste circostanze una conoscenza impeccabile della lingua non è sufficiente: l’interprete di conferenza infatti deve curare al meglio anche degli altri aspetti, se intende fornire al proprio cliente un servizio inappuntabile.

Anzitutto, l’interprete deve rivolgere la propria traduzione direttamente al pubblico, dunque deve sicuramente curare in maniera ottimale la propria comunicazione, utilizzando un tono di voce nitido e deciso ed evitando, ovviamente, qualsiasi titubanza.

Inoltre, nelle conferenze i tempi tecnici per l’elaborazione e l’enunciazione della traduzione sono davvero molto ristretti, dunque l’interprete deve necessariamente operare con grande prontezza e rapidità mentale.

L'agenzia di Traduzioni Studio Forenix di Padova, grazie alla grande professionalità dei suoi interpreti greco-italiano, può offrire un servizio affidabile, grazie ad un’esperienza molto profonda sviluppata affiancando numerosi importanti clienti in tanti diversi eventi di livello internazionale.

Qualora fosse necessario, inoltre, l’agenzia può mettere a servizio del proprio committente tutto il materiale tecnico necessario per un impeccabile servizio di interpretariato, dunque cuffie, microfoni, cabine di traduzione ed altro ancora.

Insomma, Studio Forenix può offrire le migliori garanzie ai clienti che desiderano avvalersi di un servizio di interpretariato di qualità, suggerendo tecniche e soluzioni specifiche per ogni diverso contesto.

Questa agenzia di Padova, inoltre, propone anche un validissimo servizio di traduzioni greco-italiano ed italiano-greco relativo a qualsiasi tipologia di testo scritto, compresi i testi tecnici (letterari, medici, giuridici…) ed i documenti da sottoporre in seguito a legalizzazione.


I nostri contatti:

Il nostro indirizzo:

   Via C. Rezzonico, 26A
   (fronte Tribunale di Padova)
   35131 PADOVA
   ITALIA

Telefoni:

   +39 049.616268
   +39 327.0870685
   +39 389.5595210

Fax:

   +39 049.616268

Email:

   info@studioforenix.com

Latest News:



Copyright © 2014-2018 eTraduzioni.it