eTraduzioni Studio Forenix

SRI LANKA: Traduzioni, Asseverazioni e Legalizzazioni

sri lanka - traduzioni, asseverazioni e legalizzazioni.jpg

Lo Sri Lanka è uno Stato dell’Asia meridionale, formato dall’isola di Ceylon, nell’oceano Indiano, a pochi km dalla costa indiana del Coromandel e da alcuni isolotti minori. Politicamente è una Repubblica presidenziale; la lingua ufficiale è il singalese, ma vengono parlati anche il tamil e l’inglese; la religione prevalente è la buddista, con minoranze di induisti e musulmani. La capitale è Colombo.

Il territorio è composto da un tavolato di rocce archeozoiche, sovrastato da alture isolate culminanti nell’area centro-meridionale. La morfologia dell’isola fa sì che i corsi d’acqua si dispongano a raggiera e, data la vicinanza dei rilievi alla costa, che abbiano anche corsi piuttosto brevi e impetuosi.

Accanto all’agricoltura di sussistenza – che fornisce soprattutto riso, ma anche mais, sorgo, patate, manioca e banane – nei territori più umidi si estendono grandi piantagioni, gestite per lo più da società straniere, dove si coltiva il tè, prodotto per il quale l’isola si colloca al terzo posto nel mondo dopo l’India e la Repubblica Popolare Cinese. Da ricordare anche il cacao, la palma da cocco, l’Hevea e tra le spezie, la cannella. Le risorse minerarie invece son più esigue e rappresentate in particolar modo dai giacimenti di grafite.

L’arte singalese si sviluppò in stretto contatto con quella dell’India dagli ultimi secoli dell’era precristiana fino ad oggi, tuttavia raggiunse sovente forme autonome originali. Nell’arte singalese contemporanea emergono due correnti di rilievo, una tradizionalista, che si ricollega all’antica spiritualità buddistica, l’altra, col nome di Gruppo ’43, che tenta una mediazione tra i valori culturali del Paese e le forme espressive e tecniche dell’Occidente.

Lingue parlate in Sri Lanka
La lingua ufficiale dello Sri Lanka è il singalese (o cingalese) ed è una lingua madre importante, perché parlata da circa 13 milioni di persone. Oltre al singalese, il Sri Lanka si parla anche il tamil e l’inglese, quest’ultima soprattutto durante gli scambi commerciali con altri Paesi.

Traduzioni ufficiali dei documenti dello Sri Lanka per l’uso in Italia
Nonostante negli ultimi anni lo Sri Lanka abbia sfruttato le sue risorse naturali e paesaggistiche per alimentare il turismo e dunque accattivarsi visitatori provenienti da ogni parte del mondo, la povertà, soprattutto nei piccoli villaggi e nelle zone più periferiche del Paese, è ancora molto diffusa.

Proprio per questo motivo, potrebbe succedere che una persona nata e cresciuta in Sri Lanka vada alla ricerca di una propria individualità e affermazione, scegliendo di trasferirsi in Italia. Per non avere spiacevoli inconvenienti, dovrà fare in modo che i suoi documenti possano essere riconosciuti in Italia, dovrà cioè legalizzarli ricorrendo alla procedura consolare.

Questa operazione prevede come primo passaggio, l’apposizione di un timbro ufficiale da parte del ministero degli esteri dello Sri Lanka sul documento interessato e, successivamente, la sovralegalizzazione del documento stesso da parte del console italiano in Sri Lanka.

Una volta fatto questo, il cittadino dello Sri Lanka potrà recarsi in Italia, dove dovrà richiedere, a un team di traduttori autorizzati dal Tribunale come quelli dell’Agenzia di Traduzioni ed Interpretariato dello STUDIO FORENIX, la traduzione asseverata del suo documento dal singalese o dall’inglese all’italiano.

È doveroso ricordare che spesso in Italia non vengono presi in considerazione i documenti che sono tradotti all’estero, quindi avvalersi dell’aiuto dell’Agenzia di Traduzioni ed Interpretariato STUDIO FORENIX assicura la riuscita ottimale dell’operazione.

Traduzioni ufficiali dei documenti italiani per l’uso in Sri Lanka
Date le tante meraviglie territoriali e culturali che lo Sri Lanka offre ai suoi visitatori, capita che un italiano desideri partire alla volta dell’Asia e scoprirne le bellezze naturali oppure desideri trasferirsi completamente per motivi di lavoro o per qualsiasi altra ragione e per un periodo di tempo più o meno lungo.

È ovvio che per poterlo fare è necessario che i suoi documenti, emessi da organi o enti italiani, siano riconosciuti come validi dagli uffici dello Sri Lanka. Siccome lo Sri Lanka non fa parte di quei Paesi che hanno sottoscritto la Convenzione dell’Aja e, di conseguenza, non ha introdotto il sistema delle apostille, il destino di un documento italiano che debba essere reso valido in Sri Lanka è un po’ più complesso, in quanto prevede il passaggio da un ufficio competente all’altro.

Prima di tutto, dovrà essere sottoposto a legalizzazione, poi tradotto dal singalese (o inglese) all’italiano e la traduzione asseverata in tribunale, poi legalizzato presso la Procura della Repubblica e, infine, passerà tra le mani del console dello Sri Lanka in Italia che lo sovralegalizzerà.

Eseguire questi passaggi, senza l’assistenza di professionisti ed esperti nel settore, può essere davvero complesso. È per questo che molte agenzie, tra cui l’Agenzia di Traduzioni ed Interpretariato dello STUDIO FORENIX che ha sede a Padova ma che opera in tutto il territorio nazionale e internazionale, mette a disposizione per chi ne avesse bisogno, il supporto di professionisti qualificati capaci di svolgere al meglio tutte queste operazioni e tradurre i documenti dal singalese all’italiano e viceversa dall’italiano al singalese, soprattutto perché traduttori per la maggior parte madrelingua e comunque tutti ufficialmente riconosciuti.

L’Agenzia di Traduzioni ed Interpretariato dello STUDIO FORENIX si occupa di traduzioni singalese (o inglese)- italiano e viceversa non solo per i documenti giuridici ma anche per diversi altri ambiti, tra i quali il settore medico, scientifico, letterario, lavorativo (come per esempio la traduzione di un C.V.) e così via.

I prezzi sono accessibili e affidarsi all’Agenzia di Traduzioni ed Interpretariato dello STUDIO FORENIX rappresenta la piena riuscita di una traduzione singalese-italiano e viceversa italiano-singalese.


I nostri contatti:

Il nostro indirizzo:

   Via C. Rezzonico, 26A
   (fronte Tribunale di Padova)
   35131 PADOVA
   ITALIA

Telefoni:

   +39 049.616268
   +39 327.0870685
   +39 389.5595210

Fax:

   +39 049.616268

Email:

   info@studioforenix.com

Latest News:



Copyright © 2014-2018 eTraduzioni.it