eTraduzioni Studio Forenix

Traduzioni ESTONE - ITALIANO

traduzioni estone italiano.jpg

Le traduzioni estone - italiano sono sicuramente tra le più ostiche per quanto riguarda la traduzione, in lingua italiana, di una lingua europea.

L’estone, infatti, è una lingua che presenta una grammatica piuttosto particolare, ed anche la sua vocalità risulta piuttosto insolita; oltre a questo, c’è anche da considerare che la lingua estone è frammentata in una vasta serie di dialetti, i quali rendono così ancor più complicate le operazioni di traduzione di un qualsiasi testo.

Va sottolineato, comunque, che l’estone è una lingua piuttosto importante a livello europeo, sebbene non sia rinomata come altre; oltre un milione e mezzo di persone, infatti, la parlano come lingua ufficiale, e moltissime aziende italiane hanno degli importanti interessi relativi al mercato estone, sia a livello commerciale che di collaborazione con imprese locali.

A prescindere da quale siano le esigenze di traduzione, siano esse di natura professionale, imprenditoriale, culturale o puramente personale, l’agenzia Studio Forenix può garantire un risultato estremamente affidabile.

L’Agenzia di Traduzioni Studio Forenix con la sede legale a Padova è un’agenzia che propone servizi professionali di traduzione di ogni tipologia e relativi ad ogni lingua, comprese appunto le traduzioni dall’estone all’italiano.

Traduzioni giurate estone- italiano
Le traduzioni giurate estone-italiano sono delle traduzioni piuttosto particolari e, allo stesso tempo, anche molto consuete e richieste, le quali riguardano documenti di qualsiasi tipologia, come ad esempio documenti di identità, patenti, atti societari, casellari giudiziali, atti notarili, Curriculum Vitae, certificati di laurea, attestati professionali e molti altri ancora.

Le traduzioni giurate, anche note come traduzioni asseverate, sono delle traduzioni di documenti la cui qualità ed attendibilità è legalmente accertata grazie ad uno specifico step burocratico, che corrisponde appunto alla cosiddetta “asseverazione”.

Nell’asseverazione il professionista chiamato in causa per effettuare la traduzione dall’estone all’italiano, che per legge deve essere iscritto al relativo albo, dopo aver realizzato il suo lavoro deve necessariamente firmare il cosiddetto “verbale di giuramento”, in presenza di un’autorità.

Tramite il giuramento in questione, il traduttore dichiara ufficialmente di aver eseguito il lavoro in buona fede, e soprattutto che quanto tradotto corrisponda esattamente al contenuto presente nel documento originario.

Questo aspetto è molto importante perché, tramite l’asseverazione, il traduttore si assume la piena responsabilità civile e penale del suo operato; una garanzia di qualità, questa, davvero inoppugnabile.

Studio Forenix, grazie ad uno staff con una solida conoscenza della lingua estone e soprattutto composto da traduttori giurati iscritti all’Albo dei traduttori giurati del Tribunale di Padova, può effettuare un servizio di traduzione documenti con relativa asseverazione in maniera del tutto autonoma, avendo dei rapporti lavorativi molto consolidati con il Palazzo di Giustizia.
La traduzione giurata, inoltre, è indispensabile affinchè il documento in questione possa esser reso legalmente valido anche nel paese di interesse tramite il processo cosiddetto di “legalizzazione”.

Traduzioni legalizzate estone - italiano
Le traduzioni legalizzate estone-italiano, appunto, sono delle traduzioni che includono un particolare iter burocratico che ha come fine quello di rendere un documento scritto in estone completamente valido anche in Italia.

Per ottenere la legalizzazione, anzitutto è necessario effettuare la traduzione giurata secondo quanto indicato in precedenza. In seguito, sulla medesima traduzione giurata, andrà effettuata la cosiddetta legalizzazione.

La legalizzazione di un documento dalla lingua estone a quella italiana è un processo burocraticamente non impegnativo, dal momento che non è necessario rivolgersi ad alcuna ambasciata.

Sia l’Italia che l’Estonia, infatti, hanno aderito alla cosiddetta Convenzione dell’Aja del 1961, un trattato internazionale che ha previsto, appunto, un iter burocratico semplificato per la legalizzazione dei documenti per quanto riguarda i paesi ratificanti.

In questo caso, dunque, per rendere valido in Italia un documento estone è sufficiente l’applicazione dell’apostilla, un’apposita certificazione che si può ottenere direttamente presso gli enti preposti estoni, senza la necessità di rivolgersi all’ambasciata estone in Italia.

Anche per quanto riguarda il processo di legalizzazione di un documento, l’Agenzia di Traduzioni Studio Forenix è in grado di fornire al cliente il documento di interesse impeccabilmente tradotto e soprattutto dotato di tutte le certificazioni necessarie affinchè sia valido a tutti gli effetti anche all’estero.

Traduzioni mediche estone - italiano
Le traduzioni mediche estone-italiano sono sicuramente una tipologia di traduzione particolarmente ostica: per traduzioni di questo tipo, infatti, un traduttore con un livello medio di conoscenza della lingua estone potrebbe non garantire dei risultati eccelsi.

L’ambito medico sono indispensabili delle conoscenze specifiche per via della massiccia presenza di parole e locuzioni che non si rintracciano mai, se non appunto nei testi che riguardano questa particolare nicchia.

I professionisti dell’ Agenzia di Traduzioni Studio Forenix di Padova abbinano in modo ottimale le loro capacità linguistiche a delle conoscenze approfondite riguardanti, in maniera specifica, il settore medico.

Traduzioni giuridiche estone - italiano
Le traduzioni giuridiche estone-italiano possono certamente essere considerate tra le tipologie di traduzione più complesse, riguardando un settore in cui il linguaggio tecnico si rivela senza dubbio articolato, complesso, ampio.

Per ottenere delle traduzioni di qualità è necessario dunque che i traduttori possano vantare, oltre ad un’ottima conoscenza della lingua estone, anche delle nozioni di diritto molto solide.

Grazie alle competenze approfondite e variegate del suo staff, Studio Forenix è in grado di fornire delle traduzioni anche dall'italiano all'estone, oltre che dall’estone all’italiano, di ottima qualità relative a sentenze, decreti, leggi e regolamenti, contratti, visure, verbali, normative, casellari giudiziari e qualsiasi altro testo di natura giuridico-legale.


I nostri contatti:

Il nostro indirizzo:

   Via C. Rezzonico, 26A
   (fronte Tribunale di Padova)
   35131 PADOVA
   ITALIA

Telefoni:

   +39 049.616268
   +39 327.0870685
   +39 389.5595210

Fax:

   +39 049.616268

Email:

   info@studioforenix.com

Latest News:



Copyright © 2014-2018 eTraduzioni.it