eTraduzioni Studio Forenix

Traduzioni ed interpretariato italiano - turkmeno e turkmeno - italiano

traduzioni ed interpretariato turkmeno.jpg

Il turkmeno è la lingua ufficiale del Turkmenistan, ma viene parlato anche in Iran e Afghanistan da un totale di circa 7,5 milioni di persone di etnia turkmena. La popolazione turkmena, discendente dagli Oghuz, appartiene al ramo turco, così come la lingua turkmena fa parte della grande famiglia delle lingue turche. Infatti, il turkmeno è simile al turco e al tartaro, lingue con le quali condivide le origini e che sono mutualmente intellegibili tra loro.

A lungo, la letteratura turkmena è stata trasmessa solo oralmente e mancano attestazioni scritte risalenti alle fasi più antiche della lingua. Inoltre, fino al XVIII secolo, in molte zone dell’Asia la lingua di tutti i testi scritti era il chagatai, un’altra lingua turca, ma appartenente aduna ramo diverso dal turkmeno e quindi piuttosto diversa dalla lingua parlata. Si deve a Magtymguly il primo tentativo di scrittura di un’opera in turkmeno, componendo una forma scritta corrispondente alla lingua parlata: da questo punto di vista, quindi, si può dire che sia stato il fondatore del turkmeno moderno.

Fino al 1929, per la scrittura in turkmeno, venivano usati i caratteri arabi. Sotto il dominio sovietico, però, venne introdotto dapprima l’alfabeto latino e, con l’introduzione dell’insegnamento obbligatorio della lingua russa, fu adottato l’alfabeto cirillico anche per scrivere il turkmeno. Con la conquista dell’indipendenza, anche il Turkmenistan, come molti altri dei paesi che hanno subito il dominio russo, ha sentito l’esigenza di affermare la propria identità diversificandola da quella dell’ex madre patria e, in conseguenza di ciò, a adottato nuovamente l’alfabeto latino per la scrittura, abbandonando almeno formalmente il cirillico, dato che questo continua ad essere ancora piuttosto diffuso tra la popolazione.

Il turkmeno, a causa degli avvenimenti storici che hanno interessato la regione nella quale è diffuso come lingua, ha attinto molti vocaboli dalle altre lingue prestigiose con le quali è entrato in contatto, in particolare dal persiano, dall’arabo e dal russo (anche se, tra tutti i paesi sottoposti al dominio russo, il Turkmenistan è stato quello che ha subito meno l’influenza sovietica).

Dal punto di vista morfologico, invece, il turkmeno, come le altre lingue turche è caratterizzato dalla presenza dell’armonia vocalica, ovvero una particolare regola di composizione delle parole secondo la quale all’interno di una stessa parola devono essere presenti soltanto vocali omogenee per creare un’armonia, e dal fatto di essere una lingua agglutinante, ovvero una lingua in cui alla radice della parola vengono aggiunti uno o più suffissi per indicare altre categorie grammaticali.

È chiaro quindi che, sebbene recentemente sia stato eliminato quantomeno l’ostacolo del sistema di scrittura, il turkmeno rimane una lingua molto difficile dall’italiano e in questo caso anche affidarsi a dai professionisti può essere un compito difficile, perché si tratta di una lingua poco diffusa. STUDIO FORENIX è una delle agenzie in grado di fornire servizi di traduzione ed interpretariato dall’italiano al turkmeno e dal turkmeno all’italiano, garantendo allo stesso tempo la massima qualità e accuratezza.

I nostri servizi di traduzione turkmeno – italiano
Le traduzioni effettuate da STUDIO FORENIX riguardano qualsiasi tipologia di testo e qualsiasi argomento, dal campo bancario a quello legale, da quello informatico all’ingegneria, dal settore automobilistico a quello elettronico.

Qualsiasi sia l’argomento del vostro testo da tradurre, un nostro project manager si incaricherà di individuare il traduttore in possesso della specializzazione necessaria per poter tradurre correttamente anche il vocabolario più specifico e di comprendere a fondo ogni concetto espresso nella lingua di partenza prima di renderlo nella lingua di arrivo.

Tra le tipologie di testi trattati dalla nostra agenzia professionale di traduttori figurano:
• Testi legali
• Testi giuridici
• Testi letterari
• Testi medici
• Testi scientifici
• Testi tecnici
• Testi commerciali
• Testi per siti internet
• Sottotitoli
• Asseverazioni e legalizzazioni

Proprio a causa della diversità della lingua turkmena da quella italiana, è importante affidarsi a dei professionisti madrelingua, in grado di garantire una conoscenza approfondita di entrambe le lingue di lavoro e una res ottimale dei contenuti. A queste qualità vanno poi aggiunte la professionalità, accuratezza e puntualità che contraddistinguono ogni traduzione che STUDIO FORENIX consegna ai propri clienti, caratteristiche che da sempre costituiscono la base del nostro lavoro.

I nostri servizi di interpretariato turkmeno – italiano
Per garantire la buona riuscita degli incontri commerciali, invece, è necessario un buon servizio di interpretariato, che si avvalga del lavoro di un interprete professionista e madrelingua turkmeno: solo in questo modo si potrà garantire una corretta pronuncia e l’esatta traduzione dei concetti espressi in italiano verso una lingua così distante dalla nostra.

Anche in questo caso, gli argomenti trattati durante gli incontri possono essere i più vari e trattare persino questioni tecniche: i nostri interpreti sono in grado di garantire la massima professionalità e competenza anche nei settori più specifici, riuscendo a soddisfare ogni vostra esigenza di servizi di interpretariato.

I nostri corsi individuali di lingua turkmena
Infine, per chi desiderasse intraprendere lo studio della lingua turkmena, STUDIO FORENIX organizza dei corsi individuali di lingua, organizzati in collaborazione con qualificati insegnanti madrelingua.

Sarete seguiti in maniera costante e continuativa dal vostro insegnante, che potrà così monitorare tutti i vostri progressi e intervenire tempestivamente a risolvere ogni dubbio.

Infine, proprio perché si tratta di un corso individuale, potrete modellarlo in base alle vostre esigenze e disponibilità: potrete decidere di concentrarvi su un unico argomento tecnico, scegliere di perfezionare in maniera maggiore un’abilità piuttosto che un’altra, scegliere una cadenza settimanale per gli incontri o creare un corso intensivo di lingua che vi permetta di apprendere le basi del turkmeno in poco tempo.


I nostri contatti:

Il nostro indirizzo:

   Via C. Rezzonico, 26A
   (fronte Tribunale di Padova)
   35131 PADOVA
   ITALIA

Telefoni:

   +39 049.616268
   +39 327.0870685
   +39 389.5595210

Fax:

   +39 049.616268

Email:

   info@studioforenix.com

Latest News:



Copyright © 2014-2018 eTraduzioni.it