eTraduzioni Studio Forenix

Traduzioni ed interpretariato italiano - filippino ed filippino - italiano

traduzioni ed interpretariato italiano - filippino ed filippino - italiano.jpg

Se si ha bisogno di validi servizi di interpretariato o di traduzione filippino-italiano o italiano-filippino è certamente indispensabile rivolgersi a dei professionisti dall’eccellente livello di esperienza, e l’agenzia STUDIO FORENIX può offrire, da questo punto di vista, dei risultati realmente impeccabili.

La lingua filippina è certamente molto complessa, non solo per il fatto di essere totalmente differente rispetto alle lingue europee: questa lingua, infatti, vanta una storia assai antica, e nel corso dei secoli di è modificata in modo piuttosto importante, oltre ad essersi frammentata in diversi dialetti minori.

Il filippino è anche noto come tagalog, ed è la lingua principale delle Filippine.
Nella Repubblica delle Filippine sono adoperate diverse lingue, tra cui anche l’inglese, ma il tagalog è certamente la principale, ed è diffusa in modo particolare nella zona di Manila.

Si stima che, complessivamente, la lingua tagalog costituisca la lingua principale per ben 22 milioni di persone, cifra che raggiunge i 50 milioni di locutori se si include anche chi la utilizza come seconda lingua.

Dal punto di vista grammaticale, questa lingua può definirsi “imparentata” con diverse altre lingue appartenenti al gruppo austronesiano, ovvero ad esempio l’indonesiano, il figiano, il malese, l’hawaiano, il samoano, il tetum, il tahitiano.

Se si parla della grammatica della lingua filippina, ovviamente, non si può non far riferimento all’influenza spagnola: in ben 300 anni di dominazione da parte del paese ispanico, infatti, anche la lingua ha subito delle modifiche piuttosto importanti le quali la rendono, oggi, assai particolare.
Storicamente parlando, la Repubblica delle Filippine fu a lungo indecisa su quale lingua considerare ufficiale, ed alla fine fu optato, appunto, proprio per il tagalog; la proclamazione ufficiale, peraltro, avvenne in concomitanza di un evento molto importante per le Filippine, ovvero l’indipendenza dagli Stati Uniti del 1946.

Il tagalog si fonda sull’utilizzo dell’alfabeto abakada, cui si sono recentemente aggiunte delle nuove lettere affinchè si potessero adoperare agevolmente, nel linguaggio parlato e scritto, dei termini inglesi.

STUDIO FORENIX, grazie alla profonda esperienza dei propri interpreti e traduttori madrelingua, può assicurare dei servizi di alto livello inerenti la lingua filippina.

La grande qualità delle traduzioni filippino-italiano e italiano-filippino di STUDIO FORENIX
L’eccellente qualità che STUDIO FORENIX è in grado di garantire ai suoi clienti è legata al fatto che l’agenzia dispone di un team di traduttori altamente selezionato e rigorosamente madrelingua.

Il livello di esperienza che contraddistingue il singolo professionista è un aspetto fondamentale, certamente, ma allo stesso tempo l’agenzia valuta con grande rigore anche le conoscenze di carattere extralinguistico, culturale, che contraddistinguono il traduttore.

Un approccio di questo tipo consente all’agenzia di soddisfare al meglio le esigenze del cliente anche nel caso in cui richieda delle traduzioni filippino-italiano o italiano-filippino riguardanti argomenti molto tecnici; per la medesima ragione, inoltre, la scelta del traduttore cui affidare la singola commessa segue dei criteri tutt’altro che casuali.

Le diverse traduzioni filippino-italiano o italiano-filippino realizzabili da STUDIO FORENIX
Come precedentemente accennato, STUDIO FORENIX può assicurare senza problema alcuno delle ottime traduzioni filippino-italiano o italiano-filippino anche relativamente a testi molto complessi o che vertono su tematiche molto tecniche e specifiche.

STUDIO FORENIX, dunque, può eseguire con successo interventi di traduzione filippino-italiano o italiano-filippino riguardanti testi di argomento legale, giuridico, scientifico, medico, letterario, editoriale, solo per fare alcuni esempi.

Le traduzioni filippino-italiano o italiano-filippino, inoltre, possono essere effettuate anche per interventi cosiddetti di “localizzazione” di siti web, dunque per rivolgere un determinato sito web ad un pubblico esterno, nel medesimo dominio oppure in un dominio differente.

L’interpretariato filippino-italiano o italiano-filippino di STUDIO FORENIX
I servizi di interpretariato filippino-italiano o italiano-filippino a cura di STUDIO FORENIX si contraddistinguono per una qualità ed una cura tecnica di altissimo livello, proprio come le traduzioni.

Anche per quanto riguarda i suoi servizi di interpretariato STUDIO FORENIX si avvale esclusivamente di professionisti esperti, i quali vantano, nel proprio curriculum, consulenze di interpretariato tenute nei contesti più differenti.

STUDIO FORENIX può dunque effettuare servizi di interpretariato filippino-italiano o italiano-filippino nei contesti più disparati, dunque ad esempio in meeting, convegni, riunioni, trattative, fiere.

Sulla base delle preferenze del cliente e delle caratteristiche ambientali, STUDIO FORENIX può erogare il proprio servizio di interpretariato in modalità differenti.
Si può scegliere, ad esempio, l’interpretariato in simultanea, eseguito tramite l’ausilio di cuffie, cabine ed altri dispositivi tecnologici appositi, l’interpretariato in consecutiva, in cui il professionista deve essere in grado di elaborare la propria traduzione in tempi estremamente tempestivi, ed anche l’interpretariato in chuchotage, una forma di interpretariato sussurrata particolarmente gettonata nelle trattative e negli incontri di business.

Per ogni esigenza inerente servizi di traduzione e di interpretariato filippino-italiano o italiano-filippino, dunque, STUDIO FORENIX può garantire un eccellente livello di qualità grazie alla grande esperienza dei propri professionisti e ad un approccio aziendale molto rigoroso ed attento alle esigenze del cliente.


I nostri contatti:

Il nostro indirizzo:

   Via N.Tommaseo, 72
   (fronte Tribunale di Padova)
   35131 PADOVA
   ITALIA

Telefoni:

   +39 049.616268
   +39 327.0870685
   +39 389.5595210

Fax:

   +39 049.616268

Email:

   info@studioforenix.com

Latest News:



Copyright © 2014-2015 eTraduzioni.it